Bao Bao (chiński: 宝宝; pinyin: Bǎobǎo, co znaczy „skarb”; potocznie oznacza „dziecko”) to samica pandy, która urodziła się w National Zoo w Waszyngtonie. Mieszkała w zoo przez cztery lata do lutego 2017 roku.
Co to jest Chen Shan?
Angielskie tłumaczenie 衬衫 ( chenshan / chènshān ) – koszula w języku chińskim.
Jak się mówi „córka” po kantońsku?
Słowa dla członków rodziny i innych krewnych w języku kantońskim, różne chińskie wypowiedziane w Kantonie, Hongkongu, Makau i wielu częściach Azji Południowo-Wschodniej….Słowa rodzinne w języku kantońskim (廣東話/ 粵語)
kantoński (廣東話) | |
---|---|
synowa | 新抱(sànpóuh) |
Co to jest babcia po kantońsku?
Dziadkowie i pradziadkowie
język angielski | kantoński |
---|---|
Babcia ze strony ojca | 嫲嫲 [maa4 maa4] |
Dziadek od strony ojca | 爺爺 [je4 je4] |
Babka | 外婆 [ngoi6 po4] Wariant swobodny/mówiony: 婆婆 [po4 po4] |
Dziadek od strony matki | 外公 [ngoi6 gung1] Wariant swobodny/mówiony: 公公 [gung1 gung1] |
Co to jest mama kantońska?
媽 maa1 – ma; mama; Mamo; mama.
Jak Chińczycy nazywają swoją mamę?
mama
Co oznacza gung gung po chińsku?
Dziadek; dziadek (kantoński) konkretnie dziadek ze strony matki (Gan) konkretnie dziadek ze strony ojca. Dziadek ze strony ojca (w tym przypadku tata taty Łukasza) wywodzi się z chińskiego znaczenia Gan. Gung Gung (Gan) = dziadek ze strony ojca Gung gan Gungan. 6. Udostępnij.
Jak się mówi szwagierka po kantońsku?
大嫂 (daai6 sou2 | da4 sao3) : szwagierka, która jest żoną najstarszego brata – CantoDict.
Jak nazywasz chińskiego prawnika?
Prywatnie pary mogą nazywać swoich teściów 爸爸 (baba) „tata” i 妈妈 (māma) „mamą”. Właściwie nowo zamężna kobieta powinna nazywać swojego teścia 公公 (gonggong) i teściową 婆婆 (pópo).
Jak piszesz ah MA po chińsku?
(„Ah Ma” jest zwykle używane w odniesieniu do mamy (阿媽) lub babci ze strony ojca (阿嬤). Podczas gdy wiele chińskich znaków jest wymawianych jako „Ma”, na przykład 媽 (mama) 馬 (koń) 嬤 (babcia ze strony ojca). ) 麻 (len) 罵 (Scold), które oczywiście mają drastycznie różne znaczenia. Krótko mówiąc, nie ma praktycznej różnicy.